Kamis, 15 Oktober 2009

王 宗岳 太 极 拳 经
WANG ZONG YUE TAI JI QUAN JING

Sebagai orang yang mempelajari Tai ji quan penting sekali mengetahui teori dasar yang mendasari sikap mental setiap jurus Tai ji quan. Uraian dibawah ini adalah pengertian yang saya dapatkan dari Wang Zong Yue Tai Ji Quan Jing dan dibawah ini saya berusaha untuk mengungkapkannya sebebas mungkin.

Tai ji ( 太 极 ) berasal dari Wu ji ( 无 极 ),
Wu ji adalah ibu dari Yin ( 阴 ) Yang ( 阳 )。
Dari kekosongan timbullah Yin Yang atau Tai ji.
Jadi Yin Yang adalah dasar dari Tai ji Quan, dari tidak berbentuk menjadi berbentuk, dari berbentuk menjadi tidak berbentuk. Dari kosong ( 虚 ) jadi berisi ( 实 ) , dari berisi berubah kembali menjadi kosong. Demikianlah terus menerus berubah dan berubah.
Waktu bergerak maka akan berkembang dan saatnya diam maka akan menyatu.
Bergerak janganlah berlebihan dan jangan juga kekurangan, wu guo bu ji ( 无 过 不 及 ), bila lawan membengkok kita sesuaikan dan buatlah lawan lurus kembali Sui qu jiu shen ( 随 屈 就 伸 ) atau mengikuti lekukan adalah merentangkan, merentangkan adalah melengkungkan.

Bila lawan keras maka saya akan melunak atau mengalah dengan mengikutinya, ia bergerak cepat maka saya imbangi dengan cepat begitu juga bila ia bergerak lambat saya imbambangi dengan lambat dan saya akan dapat mengatasinya, ini disebut Zhan lian Nian Sui, ( 粘 涟 黏 随 )。
Walaupun begitu banyak bentuk gerak dan perubahan tetapi prinsip dasarnya satu. Yaitu relax atau Song ( 松 ) ?

Waktu berlatih dengan kesadaran pikiran ( 意 ),bimbinglah Qi ( 气 ) atau energy ke Dan Tian ( 丹 田 ),sering kita dengar sebagai Qi chen dan tian ( 气 沉 丹 田 ) atau Qi tengelam ke Dan Tian. Dengan meningkatnya kesadaran kita maka kepekaanpun meningkat, Ting jing ( 听 劲 ) atau tenaga rasapun akan meningkat 。
Berlatihlah dengan tekun dan terus menerus dalam jangka waktu yang lama maka perlahan-lahan kita akan memahami Jing ( 劲 ) atau tenaga dalam. Jing ( 劲 ) tanpa paksaan akan naik ke ubun-ubun atau Bai hui ( 百 会 )
Dari proses pemahaman Jing maka kearifanpun dapat tercapai.

Kembali pada Ting jing atau tenaga dengar.
Ting jing ( 听 劲 ) Tenaga mendengar.
Dengan sentuhan pada lengan kita “mendengar” atau merasakan kekuatan lawan, perubahan gerak lawan dan segara dengan kepekaan rasa kita memahaminya dan dapat menguasainya. Zhi er bi rang( 知 而 避 让 )Memahami dan menghindar.
Bila sisi kiri mendapat tekanan maka kosongkan sisi kiri, begitu juga lakukan hal yang sama bila sisi kanan mendapat tekan yaitu kosongkan sisi kanan. Jika lawan berusaha mengangkat maka saya akan terlihat lebih tinggi dan bila lawan berusaha menekan kebawah maka saya terlihat lebih rendah. Maju seakan-akan jarak sangat jauh, mundur seakan-akan jarak sangat dekat. Bagai bulu yang begitu ringan hingga tak dapat diletakan dan bagai lalat yang begitu kecil hingga tak dapat hinggap diseluruh anggota tubuh. Yi yu bu neng jia,ying chong bu neng luo ( 一 羽 不 能 加,蝇 虫 不 能 落 )。

Begitu banyak jenis seni bela diri dengan beaneka ragam jurus-jurus yang berbeda-beda tetapi sebagian besar dari mereka menganut perinsip “Yang kuat menindas yang lemah, yang cepat mengalahkan yang lambat”. Semuanya disebabkan oleh naluri kekuatan fisik dan bukan hasil daqri latihan teknik yang baik.
Kita mengenal teknik Si liang po qian jin ( 四 两 破 千 斤 )atau tenaga empat tail ( 4 ons ) menjebol seribu kati (500 kg). Teknik ini tidak menggunakan kekuatan untuk menguasai lawan. Bila kita melihat seorang kakek tua mengalahkan sekelumpok pemuda apakah karena kecepatan dan kekuatan ? Saya yakin bukan karena itu tetapi karena teknik yang tinggi seperti misalnya teknik Si liang po qian jin.

陈 汉 昌 / Handaka Tania.
31 Mei 2008.
- 0 -

4 komentar:

Jalan Pukulan mengatakan...

Pa Handaka,

Apakah terjemahan klasik ini diterjemahkan secara bebas oleh Pa Handaka sendiri??

Kalau boleh tahu Pa Handaka sendiri dari taiji aliran apa yah?

Jalan Pukulan mengatakan...

Makna 松 sendiri yang tepat apa yah Pak?? Sebab relax sendiri tidak 100% tepa menggambarkan keadaan ini.

Jalan Pukulan mengatakan...

Ting jing ( 听 劲 )??

Penjelasaanya bagaimana Pak? Apakah merasakan perubahan lawan? atau pada saat terjadi "kontak" memahami perubahan pada diri sendiri karena "kontak" dari lawan??

Maaf Pak jika pertanyaannya banyak.

Jalan Pukulan mengatakan...

立如平准, 活似車輪,
Berdiri seperti timbangan, bergerak seperti roda,

偏沉則隨, 雙重則滯.
Sinking ke satu sisi maka disusul, double weighting maka akan nyangkut.

每見數年純功不能運化者, 率皆自為人制,
Melihat seseorang yang sudah berlatih bertahun-tahun tapi tidak bisa menetralisir, dan malah dikontrol lawannya,

雙重之病未悟耳.
Masih bermasalah di double weighting.

欲避此病須知陰陽.
Untuk mengatasi masalah ini harus mengetahui Yin Yang.

粘既是走, 走既是粘,
[Menempel] sebenarnya adalah [berjalan], [berjalan] sebenarnya adalah [menempel],

陰不离陽, 陽不离陰.
Yin tidak meninggalkan Yang, Yang tidak meninggalkan Yin.

陰陽相濟, 方為懂勁.
Yin Yang saling membatasi dan saling mendukung (Yin Yang Xiang Ji), itulah sebenarnya “Dong Jing”.

懂勁后, 愈練愈精,
Sesudah “Dong Jing”, makin dilatih makin jelas,

默識揣摩, 漸至從心所欲.
Selalu diingat setiap saat dan diasah, maka secara gradual akan mencapai level “dari hati sesuai keinginan”.

本是舍己從人, 多誤舍近求運.
Dasarnya adalah meninggalkan diri sendiri dan ikuti lawan (tidak mengambil inisiatif, tapi membiarkan lawan yang mengambil inisiatif), banyak yang salah kaprah meninggalkan yang dekat dan mengejar yang jauh.

所謂差之毫厘, 謬之千里.
Ada kata-kata “selisih sedikit, maka nyasar ribuan mil”.

學者不可不祥辨焉, 是為論.
Praktisi tidak boleh tidak memperhatikan hal ini, makanya ditulis pembahasan ini.